O co chodzi z tym pseudopolskim tytułem tłumaczonym bez powodu? Ta gra nie ma polskiej wersji, to czemu wszędzie się usilnie próbuje ją przetłumaczyć?
Znalazłem to na Wikipedii. Potem przypadkowo na YouTube (bo pokazują się gry, w jakie ktoś gra). Teraz i tutaj. Co jest grane? Pseudopoprawność językowa, bo nowe pokolenie nie zrozumie czemu to nie ma polskiego tytułu a wszystkie nowe gry mają tłumaczenie? Bo tak to trochę wygląda.
Naprawdę ciężko powiedzieć o co chodzi z tym tłumaczeniem, ale pewnie jakiś znany "jutuber" zrobił parę lets playów ze Spyrem z przetłumaczoną nazwą i tak się rozeszło. Ale najlepsze jest, że bardziej popularna w Polsce (przynajmniej tak mi się wydaje) w tym gatunku seria o Crashu Badicoot-cie nie została w żaden sposób tak "nieoficjalnie" spolszczona.
Kup oficjalną grę w pudełku i otwórz książeczkę, to się dowiesz skąd ten tytuł. Gry z oficjalnej polskiej dystrybucji miały polskie książeczki.
http://postimg.org/image/vvmq7ms3b/
Zaraz sprawdzę. Ale wątpię. No nie. Mam Spyro 2 z Polski i wszystko po angielsku, nawet książeczka. Spyro 3 kupione też w Polsce, książeczka po polsku ale nie ma przetłumaczonego tytułu. To pewnie jakaś nowa wersja, nikomu nie potrzebna. Bo takich rzeczy się nie tłumaczy. Chyba, że tłumaczy się całą grę, to tylko wtedy. Wyłącznie wtedy.